吉林一邮政银行牌匾英文拼写有误-领酷热榜网
潮流
领酷热榜网

吉林一邮政银行牌匾英文拼写有误

发布
吉林一邮政银行牌匾英文拼写有误

7月9日,有网友发文称,吉林省珲春市一家中国邮政储蓄银行的牌子上,英文拼写呈现了过错。

记者注意到,在该网友发布的视频中,中国邮政的牌子上别离有中文、朝鲜文、英文三种文字。其间,中国邮政四个字下方对应的英文显现为“CIHNA POST”,而中国邮政储蓄银行下方对应的英文,也呈现了拼写过错,以及单词排列过错,显现为“PTOSAL SAVIN GSB ANK OF CHINA”,正确版别应为“POSTAL SAVINGS BANK OF CHINA”。

7月10日,记者联系到珲春邮政局的一名工作人员,他泄漏,是广告社的工作人员贴错了,现已告诉广告社进行更正。“广告社是在7月8日贴上的,咱们没审阅,没发现,今天早上才看到。”

该工作人员表示,之后也会进行全面排查,看看是否呈现了相同的情况。


TAG:潮流 | 热榜 | 牌匾 | 英文拼写
文章链接:https://www.lk86.com/hot/23648.html
声明:本页面内容源自互联网,不能用于任何商业服务,也不可作为任何信息依据,更无法构成专业建议,我们无法确保该内容的时效性、准确性和完整性,仅供读者参考。严禁使用和转载与分享该内容。本站对该信息不承担任何责任,内容和图片有误或涉及其他问题请及时与本站联系处理。
旅游